Aller au contenu

Hayholten

Membres
  • Compteur de contenus

    379
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    1

Tout ce qui a été posté par Hayholten

  1. Je relance! L'application ne m'affiche qu'un "unauthorized connection". Qui y arrive parmi-vous?
  2. Bon ben tant pis alors... Merci quand même!!! ;-)
  3. Hello! Merci pour le retour rapide ;-) Somme toute, le journal de suivi est déjà désactivé chez moi: Mais peut-être je me trompe d'endroit?
  4. Hello! Je up ce topic car je cherche également cette solution. J'utilise beaucoup Fil Station et j'en ai un peu ma claque qu'il m'avertisse dès la moindre opération de copie ou autre. Rien dans le panneau de configuration ne permet de modifier ce comportement. Des idées? À vous lire ;-)
  5. Et hop je me réponds to myself! En désespoir de cause, j'ai ajouté une exception personnalisée dans le pare-feu du Syno pour le port 51413. Et ben ça roule, life's good ;-) Cependant, je pensais que ça allait régler un autre problème mais non: impossible d’utiliser l'application Transmission sur mon Androïd. Il me signale un accès non autorisé (alors que j'ai vérifié tout mes paramètres). Des idées? Merci d'avance!
  6. Hayholten

    Mkv Merge - How To?

    Coucou!!! I'm back again ;-) Je voulais juste partager mon expérience de MKV Merge avec mon Syno. Grâce aux explications de ce topic tout fonctionne. À noter toutefois: 1. 1 seul caractère (j'ai testé tout les autres ou presque) produit un mauvais résultat: c'est le "œ" (cœur, sœur, etc.). Le résultat est un carré avec 1 neuf et 4 zéros. 2. La procédure d'installation est à reproduire à chaque MAJ importante du DSM (même mon script est supprimé). Notamment le coup de la LOCALE. Enfin, j'ai une petite interrogation: le paquet SPK Repository est proposé depuis quelque temps. Ça change quelque chose pour nous? Merci pour les retours!!
  7. Salut à tous! Je me mets depuis peu à Transmission en association avec Sickbeard et parallèlement à Download Station. Les choses semblent plutôt bien se passer. Toutefois, j'ai un fichu port qui reste fermé dans ma configuration Transmission: J'ai pourtant, sur ma Freebox V6 (maintenant en VDSL, yeaaaah!) ouvert à la fois en TCP et en UDP le port 51413 en redirection sur mon DiskStation (192.168.0.100 en ce qui me concerne). Je précise que mon Transmission est également derrière une redirection HAProxy mais je me doute que là soit le problème. Bref, je vous remercie par avance pour votre aide. ;-)
  8. Re! J'ai pour ma part également mis en stand-by l'utilisation du paquet. Je n'ai réussi qu'à moitié à m'en servir. Je retenterais d'ici peu car cela semble tout de même possible. Après, il y a un plugin pour Plex qui permet de faire la même chose. Seulement les problèmes de Plex: pas sécurisé, usine à gaz, nombreux bugs... On se tient au courant ;-)
  9. Hello! Bon, je reviens de Filebot mais ce n’est pas fameux... Je me casse la tête sur un tout petit truc que Sickbeard doit pouvoir faire... Je reste donc à la recherche d'une solution pour ma requête que je reprécise pour info: renommer les épisodes d'une série sous une régle du type "Show - S01.E01 - Episode name" avec un nom de show personnalisé. Thanks again!!!
  10. Re! Des retours? Pour ma part, le paquet est planté depuis une récente MAJ de paquets...
  11. Ok ok... J'ai rien dis... J'avais GateOne en ssl check. J'ai appliqué ton correctif et ça roule à nouveau!!!! Merci devildant!
  12. C'était une suggestion mais peut-être que c'est possible autrement... ;-) Je vais quand même faire un tour du côté de FileBot mais l'idée d'utiliser un nouveau paquet pour "corriger" ce qu'un autre ne fait pas (à priori) m'embête un peu... Vais voir...
  13. Merci Diaoul pour l'info ;-) @ devildant: Pour ma part, j'ai les deux (http et https).
  14. Hello! Merci pour ta réponse ;-) Je me suis intéressé à FileBot mais le fait de gérer l'ensemble via ligne de commande m'embête un peu. L'intérêt de SB est bien d'automatiser le tout dès que c'est configuré... Histoire de reformuler ma requête: Il doit être possible de renommer les épisodes comportant le nom de la série auxquels ils sont rattachés à sa guise, mais comment? Ce qui est top dans Sickbeard, c'est qu'il est possible de choisir la "naming convention" des épisodes d'une série (et de la customiser même). Le top du top serait de pouvoir faire ce choix non plus à un niveau général (toutes les séries) mais à un niveau individuel (série par série). Je crois deviner que cela est possible mais à force (et avec un Anglais parfois défaillant), je m'y perds...
  15. Hello! Up! J'ai le même pépin :-( (DS413). J'ai un peu peur de perdre toute ma config'... Une solution?
  16. Re! Autre exemple, que je considère comme déterminant car indépendant de la langue choisie pour les "metadatas". Un show sous la forme officielle: que je souhaite transformer en: ... on fait comment? Pour résumer, comment utiliser (si cela est possible) , un "custom name" de son choix pour les séries et plus précisément le renommage? Merci d'avance ;-)
  17. Hello! Well, pour ma part, j'ai bien un paquet "Git" estampillé SynoCommunity. La source (que tu dois déjà avoir): http://packages.synocommunity.com Pis après, Cytec: http://cytec.us/spk/ Je ne me souviens pas d'un problème à l'installation de l'ensemble... Pour le moment, je ne l'utilise pas vraiment encore car je rencontre quelques galères de configuration (encoooooooooooore des problèmes d'accent je crois). Je pense par ailleurs qu'il faut intégrer la base de données de VideoStation (Serveur Multimédia) pour que ça marche, mais j'en suis pas sûr... Ton retour sera des plus intéressants ;-)
  18. De plus, pour reprendre mon exemple, il semble que du coup SB recherche les nzb sous l'appellation "Le Trône de fer". J'ai l'impression que cela pourrait être à l'origine de pas mal de mes problèmes... Il y a là un truc qui m'échappe...
  19. Salut à tous! Je viens vers vous une fois de plus afin que vous m'aidiez à comprendre comment fonctionne le renommage des séries (Shows) sous Sickbeard Custom. Je m'explique: il m'arrive que le nom de la série ne soit pas celui sous lequel je souhaite que le postprocess opère. Par exemple: Game of Thrones est identifiée dans Sickbeard sous le nom de "Le Trône de Fer" (vu que j'ai demandé les infos en fr). Mais du coup, au moment du postprocess, mes fichiers sont renommés en "Le Trône de Fer S01E01 etc.). Et je souhaite évidement avoir les vidéos avec le titre original, d'autant plus que j'ai l'impression que les accents posent pas mal de souci au final... Je crois comprendre qu'il y a quelque chose à faire du côté des "Preview rename" mais malgré mes tentatives: 1. impossible de renommer avec le bon nom les épisodes existants 2. impossible de postprocesser avec le bon nom les épisodes à venir... Voilà, si vous pouviez m'aider là-dessus... Merciiiiiiii!!!
  20. Hayholten

    Mkv Merge - How To?

    Rah, je m'en doute Mais je me dis qu'avec ce topic la plupart des problème a été abordée et qu'ainsi d'autres pourront se lancer dans l'installation avec un max d'info... Thanks again bud!!!
  21. Hayholten

    Mkv Merge - How To?

    Yes yes yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees! Ça marche! Le merge ne se fait pas MAIS les fichiers sont pas envoyés dans la corbeille! C'était aussi simple que ça? (J'ai vraiment des choses à apprendre moi).... Pour info, le bon script est donc: #!/bin/ash SHARE=video if [ -z "$1" ] then echo "Il faut preciser le repertoire a scanner" exit else CHECK_USER=$(whoami) if [ "$CHECK_USER" == "root" ] then eval find "$*" -name *.fr.srt |while read SRTNAME do echo "Fichier SRT trouve :" "$SRTNAME" VIDNAME=$(ls "${SRTNAME%.fr.*}"*|grep -E '.avi|.mp4|.mkv') if [ -f "$VIDNAME" ] then echo "Video trouve" "$VIDNAME" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".mkv if [ "$VIDNAME" == "$OUTNAME" ] then echo ""$VIDNAME" existe deja. Renommage avec .subbed" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".subbed.mkv fi echo "fichier de sortie" "$OUTNAME" # read -p 'Merge des fichiers ? (o/n)' MAJ </dev/tty # if [ "$MAJ" == "o" ] # then ANSI_SUB=$(/opt/bin/isutf8 "$SRTNAME" |wc -l) if [ $ANSI_SUB != "0" ] then /opt/bin/mkvmerge -o "$OUTNAME" -S "$VIDNAME" --sub-charset 0:iso-8859-1 --language 0:fre "$SRTNAME" else /opt/bin/mkvmerge -o "$OUTNAME" -S "$VIDNAME" --language 0:fre "$SRTNAME" fi if [ -f "$OUTNAME" ] then echo "Ajout a l index" /usr/syno/bin/synoindex -a "$OUTNAME" /bin/chmod 777 "$OUTNAME" /bin/chown admin:users "$OUTNAME" echo "Suppression de l index" /usr/syno/bin/synoindex -d "$VIDNAME" echo Suppression de "$VIDNAME" "$SRTNAME" mv "$VIDNAME" /volume1/$SHARE/#recycle mv "$SRTNAME" /volume1/$SHARE/#recycle fi else echo "Pas de merge et/ou pas de fichier cree" fi # else # echo "Pas de fichier "$VIDNAME" trouve en .avi ou .mkv" # fi done else echo "Ce script doit etre lance avec le user root" exit fi fi Et le log: Je crois avoir fais le tour de la question. Je reviendrais par ici si nécessaire mais je crois franchement qu'on est pas mal. Encore merci bud!!!!!!!! Pas d'autres questions (for now) votre honneur
  22. Hayholten

    Mkv Merge - How To?

    Ahem, pardon... J'ai pas été très clair en effet. Pour résumer, je disais qu’avec ce script: #!/bin/ash SHARE=video if [ -z "$1" ] then echo "Il faut preciser le repertoire a scanner" exit else CHECK_USER=$(whoami) if [ "$CHECK_USER" == "root" ] then eval find "$*" -name *.fr.srt |while read SRTNAME do echo "Fichier SRT trouve :" "$SRTNAME" VIDNAME=$(ls "${SRTNAME%.fr.*}"*|grep -E '.avi|.mp4|.mkv') if [ -f "$VIDNAME" ] then echo "Video trouve" "$VIDNAME" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".mkv if [ "$VIDNAME" == "$OUTNAME" ] then echo ""$VIDNAME" existe deja. Renommage avec .subbed" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".subbed.mkv fi echo "fichier de sortie" "$OUTNAME" # read -p 'Merge des fichiers ? (o/n)' MAJ </dev/tty # if [ "$MAJ" == "o" ] # then /opt/bin/mkvmerge -o "$OUTNAME" "$VIDNAME" --language 0:fre "$SRTNAME" echo "Ajout a l index" /usr/syno/bin/synoindex -a "$OUTNAME" /bin/chmod 777 "$OUTNAME" /bin/chown admin:users "$OUTNAME" echo "Suppression de l index" /usr/syno/bin/synoindex -d "$VIDNAME" if [ -f "$OUTNAME" ] then echo Suppression de "$VIDNAME" "$SRTNAME" mv "$VIDNAME" /volume1/$SHARE/#recycle mv "$SRTNAME" /volume1/$SHARE/#recycle fi else echo "Pas de merge" fi # else # echo "Pas de fichier "$VIDNAME" trouve en .avi ou .mkv" # fi done else echo "Ce script doit etre lance avec le user root" exit fi fi ... je n'ai pas de merge (of course puisque fichier avec accent) mais les fichiers sont conservés. Côté log: Mais évidement, là je n'ai pas la correction de l'encodage des sous-titres ;-) Alors qu'avec ma VDef: #!/bin/ash SHARE=video if [ -z "$1" ] then echo "Il faut preciser le repertoire a scanner" exit else CHECK_USER=$(whoami) if [ "$CHECK_USER" == "root" ] then eval find "$*" -name *.fr.srt |while read SRTNAME do echo "Fichier SRT trouve :" "$SRTNAME" VIDNAME=$(ls "${SRTNAME%.fr.*}"*|grep -E '.avi|.mp4|.mkv') if [ -f "$VIDNAME" ] then echo "Video trouve" "$VIDNAME" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".mkv if [ "$VIDNAME" == "$OUTNAME" ] then echo ""$VIDNAME" existe deja. Renommage avec .subbed" OUTNAME="${SRTNAME%.fr.*}".subbed.mkv fi echo "fichier de sortie" "$OUTNAME" # read -p 'Merge des fichiers ? (o/n)' MAJ </dev/tty # if [ "$MAJ" == "o" ] # then ANSI_SUB=$(/opt/bin/isutf8 "$SRTNAME" |wc -l) if [ $ANSI_SUB != "0" ] then /opt/bin/mkvmerge -o "$OUTNAME" -S "$VIDNAME" --sub-charset 0:iso-8859-1 --language 0:fre "$SRTNAME" else /opt/bin/mkvmerge -o "$OUTNAME" -S "$VIDNAME" --language 0:fre "$SRTNAME" fi if [ -f "$OUTNAME" ] echo "Ajout a l index" /usr/syno/bin/synoindex -a "$OUTNAME" /bin/chmod 777 "$OUTNAME" /bin/chown admin:users "$OUTNAME" echo "Suppression de l index" /usr/syno/bin/synoindex -d "$VIDNAME" then echo Suppression de "$VIDNAME" "$SRTNAME" mv "$VIDNAME" /volume1/$SHARE/#recycle mv "$SRTNAME" /volume1/$SHARE/#recycle fi else echo "Pas de merge et/ou pas de fichier cree" fi # else # echo "Pas de fichier "$VIDNAME" trouve en .avi ou .mkv" # fi done else echo "Ce script doit etre lance avec le user root" exit fi fi ... le log est le suivant: Toujours pas de merge, mais les fichiers sont effacés... J'espère avoir été plus limpide ;-) Ça vient peut-être du déplacement du "bloc if", je vais faire de nouveaux tests (même si évidement là on dans le peaufinage cosmétique)... Sinon: ... ce qui est clairement hors de ma portée! Un jour peut-être...
  23. Hayholten

    Mkv Merge - How To?

    En fait je faisais référence au script de mon précédent commentaire juste au-dessus... Mais ce que je peux faire est déjà énorme. En plus, j'ai constaté des temps de process quasiment identique (à 10-20 sec près) qu'avec un PC. Donc cela reste une belle vistoire! ;-) J'oubliais: qu'est-ce qui nous empêche d'avoir une version plus récente, le développeur?
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.