Aller au contenu

Jx7

Membres
  • Compteur de contenus

    5
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Jx7

  1. Alors déjà je tiens à préciser que je ne suis pas un développeur, loin de là. J'ai déjà touché de loin à la programmation mais malgré mes efforts, je ne fais certainement pas les choses comme il faudrait. Malgré ça je suis très méthodique donc je sais ce que je fais Cette précision étant faite voilà ce que je peux te dire: Mon script est un .sh (#!/bin/sh à la première ligne), je le lance à la main (pour le moment) et via une connexion SSH. Lorsque tout fonctionnera je chercherai comment automatiser tout ça et lancer automatiquement mon script. Pour résumer le fonctionnement j'ai un script SURV.sh qui tourne sur le NAS et qui surveille un fichier CMD.txt. Lorsque je veux lancer une commande sous Windows je l'écris dans mon fichier CMD.txt et j'attends que SURV.sh détecte ma commande pour l'effectuer. Dans l'idée c'est vraiment tout bête mais y'a ce satané problème de caractères spéciaux qui me fout en l'air, comme pour sabnzbd et bien d'autres choses... Merci de ton aide. PS: J'ai essayé de modifier ton script mais je n'arrive toujours pas à mes fins. Je peux t'envoyer le tout par MP si ça t'intéresse.
  2. Salut Lapin et un GROS merci à toi pour cette contribution qui va m'être très très utile. Je n'utilisais plus Sabnzbd à cause de ça donc je vais m'y remettre de ce pas! J'aimerais te soumettre une autre problématique qui ressemble à celle des accents sous Sabnzbd (je viens de poster à ce sujet): Comme tu le sais certainement, sous Windows, déplacer un gros fichier depuis un dossier partagé du NAS vers un autre met beaucoup de temps à se faire. Beaucoup plus longtemps que sous File Station ou que depuis un terminal SSH par exemple. J'imagine que c'est Windows qui "ne sait pas" que les dossiers partagés sources et cibles sont sur la même machine et le déplacement se fait donc via le réseau comme si c'était 2 emplacements réseaux différents. Du coup j'ai fait un petit script Windows qui écrit ma commande de déplacement Linux (du genre "mv /volume1/rep1/toto /volume1/rep2/") dans un fichier texte. Un autre script tourne sur le NAS et surveille ce fichier texte afin d'appliquer la commande lorsqu'elle apparait. Mon problème c'est que les caractères accentués sont mal interprétés par le script Linux et ce dernier ne fonctionne donc pas lorsqu'il y en a... J'aimerais utiliser ton script pour convertir non pas le nom du fichier mais le texte contenu dans ce fichier. Ca ne doit pas être très difficile non?
  3. Jx7

    D

    Bonjour, Vous avez du remarquer que sous Windows, le déplacement d'un gros fichier depuis un dossier partagé du NAS vers un autre met beaucoup de temps à se faire. Beaucoup plus longtemps que sous File Station ou que depuis un terminal SSH par exemple. J'imagine que c'est Windows qui "ne sait pas" que les dossiers partagés sources et cibles sont sur la même machine et le déplacement se fait donc via le réseau comme si c'était 2 emplacements réseaux différents. Est-ce que quelqu'un a une astuce pour effectuer ces déplacements aussi rapidement que sous File Station ou via SSH mais en restant sous Windows? Car c'est assez fastidieux de devoir systématiquement lancer un navigateur ou un terminal, se logguer et faire la manip... Merci d'avance.
  4. Jx7

    Probl

    Bonjour, Comme vous le savez certainement, Download Station est capable de télécharger automatiquement les nouveaux NZB en surveillant un flux RSS alimenté par un site de référencement. J'utilise l'excellentissime NewzBin (NewzBin2 maintenant) mais impossible de télécharger les NZB avec mon flux RSS. J'y arrive pourtant avec d'autres programmes comme Sabnzbd par exemple mais Download Station me télécharge le fichier index.html au lieu de prendre le contenu du NZB... Quelqu'un a ce problème? Quelqu'un connait la solution? Merci
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.