Aller au contenu

Lapin

Membres
  • Compteur de contenus

    522
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    14

Tout ce qui a été posté par Lapin

  1. Lapin

    Mise

    Merci bud77 !! C'était surtout la 1er question qui m'importait.
  2. Lapin

    Mise

    Bonjour MrWaloo, Tout d'abord bravo pour ton travail; ton script Python est vraiment excellent !! Cela me fait comprendre que j'ai encore bcq à apprendre sur Python. Sinon, trêve de flatterie . J'ai 2 questions concernant le comportement de la commande synoindex: 1- Si la commande est exécuté manuellement 2x sur le même répertoire, est-ce que les fichiers vont être indexés 2x? ou la commande est assez intelligente pour voir que l’indexation existe déjà et ne va donc pas ajouter de nouvelle entrée dans le DB. 2- Si j'ai bien compris, seul les types définis dans le fichier /usr/syno/etc/mimetypes.txt sont indexés? Par avance, merci !!
  3. Je t'encourage vivement à essayer le script et poster ton retour d'expérience. Si tu rencontres des problèmes je t'aiderais du mieux que je peux.
  4. Merci !!!
  5. Cool !! Merci pour vos remerciements!! Si vous le souhaitez, vous pouvez noter le tuto. Sinon je viens d'avoir confirmation de Diaoul (un des membres actifs de http://www.synocommunity.com/ et du présent forum): leur prochaine version de SABnzbd incluera d'office mon script. Vive les accents !!
  6. 1- La 1er ligne doit être #!/volume1/@appstore/sab2/utils/bin/python -OO 2x la lettre O, pas le chiffre 0 2- As-tu fait un chmod 755 sur le fichier CharTranslator.py ? 3- Où as-tu écrit le fichier ? 4- Pour être sûr, voici comment utiliser le script peut être utilisé comme une commande UNIX: Si, par exemple, le fichier est dans le répertoire /volume1/bidon/script, tu peux soit faire cd /volume1/bidon/script puis ./CharTranslator.py "chemin complet du répertoire à corriger" ou tu peux faire de n'importe où /volume1/bidon/script/CharTranslator.py "chemin complet du répertoire à corriger"[/code] Ce qu'il fait comprendre, c'est que le script n'est pas dans défini dans le [b]PATH[/b]. Donc, contrairement aux commandes cd, mv, cp, etc.., le NAS ne sait pas que cette commande existe. Sinon, le script fonctionne correctement sous SABnzbd??
  7. Je suis effectivement intéressé !! Contact moi par MP. Question tout bête, lorsque tu écris ton fichier CMD.txt utilise tu les double guillemets " Par ex: mv /volume1/source/"mon fichier avec espaces et accents.txt" /volume1/destination[/CODE]
  8. OK, compris. Pas de problème tu peux faire les modifs que tu veux.
  9. ?? Je ne comprends pas ce que tu veux dire? En tout cas n'hésite pas à poster si tu trouves un problème.
  10. En principe http://www.binsearch.info/ génère des fichiers NZB en retirant les accents... Par contre si le le nom du fichier NZB contient un accent, alors SABnzbd va générer un répertoire avec accent qui va être corrigé par le script. En tout cas je suis content que le script fonctionne bien chez toi. Si tu le souhaites, tu peux noter le tuto.
  11. Salut foXaCe, Content de savoir que le script fonctionne bien chez toi Concernant ta question, le script renomme aussi les répertoires. Cependant, comme pour le fichiers, le script renomme uniquement s'il détecte des caractères spéciaux. Sinon, il ne fait rien. Tu poses la question, car tu as eu un problème de répertoire non-renommé (bug) ? ou par curiosité ? Lorsque le post-processing est exécuté sous SABnzbd, un message s'affiche: Character encoding translation done! (More) Si tu cliques sur "More" tu as le détails (log) de ce que le script a fait. Si tu as un problème de répertoire mal renommé, peux-tu poster le log?? Par exemple: Current folder is/volume1/download/complete/xxxxxx.2012.FRENCH.720p.BluRay.x264-LOST Renaming folders to UTF-8... /volume1/download/complete/xxxxxx.2012.FRENCH.720p.BluRay.x264-LOST -> No special characters detected: Nothing to be done Folder renaming Done ! Renaming files to UTF-8... ./lost-xxxxxx.720p.mkv -> No special characters detected: Nothing to be done ./lost-xxxxxx.1080p.mkv -> No special characters detected: Nothing to be done ./lost-xxxxxx.1080p.par2 -> No special characters detected: Nothing to be done ./lost-xxxxxx.720p.nfo -> No special characters detected: Nothing to be done ./lost-xxxxxx.1080p.nfo -> No special characters detected: Nothing to be done Files renaming Done ! Character encoding translation done!
  12. En quel langage est fait ton script? Est-ce du bash, csh ? Comment fais-tu tourner le script sur ton NAS? Est-ce un service qui est lancé et qui fait du pulling en permanence ?
  13. Merci !! Si tu le souhaites, tu peux mettre une note. J'attends le retour d'Alphi et neor. J'espère que eux aussi auront réussi à faire fonctionner le bouzin.
  14. Cool !! Je suppose que tu as exécuter le fichier sous Telenet? Tiens moi au courant si tout marche bien sous SABnzbd. N'hésite pas à poster si certains renommage foire.
  15. Peux-tu vérifier les 2 choses suivantes: 1- As-tu fait un chmod 777 sur le fichier? 2- Quant tu executer le fichier tu dois spécifier le chemin complet; genre /volume1/public/script/CharTranslator.py ou si tu l'exécute depuis le répertoire où est le fichier ./CharTranslator.py Merci pour le chemin de Python
  16. Ce ne serait pas qque chose comme: /var/packages/pythonutils/bin/python ?? Et la ligne a changer est la toute 1er: #!/usr/local/python/bin/python -OO Cette ligne doit être remplacée par le chemin de ta commande python. Par ex dans ton cas qque chose comme (à vérifier): #!/var/packages/pythonutils/bin/python -OO[/code] Quand tu auras trouvé où est la commande Python, pourras-tu poster la réponse? Je pourrai alors modifier le tuto en conséquence.
  17. J'ai mis à jour le tuto en espérant qu'il est un peu plus clair et accessible.
  18. Désolé, mais j'étais absent ces derniers jours: 1- As-tu fait un chmod 777 sur le script?? C'est pour donner les droits d’exécution. 2- Si tu utilises les SPK Zebulon, alors la 1er ligne doit être #!/usr/local/python26/bin/python -OO 3- pour l'exécuter manuellement, tu dois taper le chemin complet, car le script n'est pas ajouté dans les PATHS par défaut. Pour ton cas, cela va être qque chose du genre: /volume1/downloads/SanZBd/Script/CharTranslator.py "Chemin du répertoire"[/code] Que la session Telnet se ferme, c'est un peu bizarre... Sinon peux-tu essayer les étapes suivantes: 1- chmod 777 sur le fichier que tu as créé. 2- Assure-toi que le fichier est bien créé au format Unix. Je viens de rajouter le fichier en téléchargement: Il suffit de le copier dans le NAS, puis UNZIP, et finalement chmod 777 sur le fichier
  19. Existe-t-il une méthode pour monter un volume SHR? Genre avec 3 ou 4 disques?
  20. L'encodage utilisé en France est le ISO-8859-15 (utilisés en allemand, anglais, basque, catalan, danois, espagnol, finnois, italien, néerlandais, norvégien, portugais et suédois (parmi d'autres langues européennes). L'encodage 'Latin' pour les fichiers RAR est CP437. Aucun de ces encodages est détecté par chardet. De plus chardet n'est plus mis à jour depuis 2008.. (d'ailleurs quand j'ai installé le package il a fallu que je "corrige" le setup.py, car il ne fonctionnait pas). En conclusion mon script semble fonctionne correctement et je ne vais pas passer plus de temps dessus. Sauf évidemment si qqu'un trouve un bug. Voili, voilou !! En tout cas, je te remercie tout de même pour le lien.
  21. Bon alors, J'ai regardé le package chardet. En faite il est conçu pour détecter les encodages utilisés dans l'Europe de l'Est. Ce n'est pas adapté à ce que l'on veut faire. C'est dommage, car effectivement la difficulté n'est pas de convertir, mais de détecter le format d'encodage d'origine. Sinon, un Hollandais a testé mon script (forum officiel Synology) et apparemment il est content.
  22. OK Je vais regarder tout ça pendant le long WE.
  23. Je suis d'accord, mais j'utilise le Python provenant de http://www.synocommunity.com/. Donc si j'ajoute un module, il y a de forte chance qu'il soit écrasé lors de la mise à jour de Python. De tout façon, comme j'adore le Phyton je vais regarder ce soir Par contre chardet, n'a pas l'air de détecter l'ISO-8859-1/ISO-8859-15 (Latin).
  24. 1- Je ne connaissais pas le module chardet. Je vais jeter un œil. Mais l'idée du script c'est de le rajouter en post-processing et que cela fonctionne tout seul. Pas de IPKG, pas "hack" à faire sur un package python, etc... Un truc simple pour les gens qui ne sont pas calé en informatique. 2- Pour RAR & ZIP je suis d'accord avec toi, mais le comportement pour les fichiers avec accents que j'observe avec SABnzbd sur les NAS Syno est: pas de compression ou ZIP = format ISO RAR = format DOS (tu peux faire l'essai dans un connexion telnet, tu verra que décompresser un fichier avec la commande unrar va générer des fichiers au format CP437) Sinon j'ai pas mal joué avec mon script et je pense qu'il devrait fonctionner dans 99% des cas. Ce n'est clairement pas le code le plus robuste que j'ai écrit, mais pour le quidam ça fait le boulot
  25. 1- Je vais vérifier ce soir pour ne pas dire de bêtises, mais il me semble que la command convmv n'est pas disponible dans le NAS. Par contre, la commande Perl piconv est dispo (cependant il faut toujours spécifié le format de la source... sinon ce serait trop facile... ). 2- Sinon convertir d'un format à un autre n'est pas compliqué. Par contre arriver à détecter le format source et déterminer dans quel encodage il est, ça c'est hyper galère. En tout cas merci de ton commentaire ! Sinon une nouvelle version 1.3 pour corriger une typo dans le script. # 12-04-24 | 1.3 | Fixed typo line 57 (test must be 0xA0, not 0xA1)
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.