Aller au contenu

Rsync + Caract


Canna

Messages recommandés

Bonjour,

j'utilise un NAS Synology DS408 frimware DSM 2.1-0832 et un serveur Rsync sous ubuntu 9.04.

Lorsque j'effectue une sauvegarde réseau les fichiers sont bien transférés sur mon serveur cependant j'ai quelque soucis avec les caractères spéciaux il me remplace par des petits carrés ou des "?" etc...

je ne veux donc pas les renommés à la main (vue la masse de fichiers biggrin.gif) mais j'aimerais que pour les prochaines sauvegardes les caractères spéciaux soit accepté.

Petite question au passage peut on sur Ubuntu limité la bande passante par utilisateur?

Merci tongue.gif

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

j'utilise un NAS Synology DS408 frimware DSM 2.1-0832 et un serveur Rsync sous ubuntu 9.04.

Lorsque j'effectue une sauvegarde réseau les fichiers sont bien transférés sur mon serveur cependant j'ai quelque soucis avec les caractères spéciaux il me remplace par des petits carrés ou des "?" etc...

Comment fais tu pour faire ta sauvegarde réseau ? En console, avec rsync ? par une tâche cron ? autrement ?

Qu'est-ce qui te fait dire que les caractères spéciaux sont mal transférés ? tu regardes sur ton serveur directement en console ?

Normalement ubuntu 9.04 est en utf-8, le syno aussi, il ne devrait pas y avoir de problème de jeu de caractère.

Vérifie la conf des 2 côtés (dans une console, commande env |grep LC)

je ne veux donc pas les renommés à la main (vue la masse de fichiers biggrin.gif) mais j'aimerais que pour les prochaines sauvegardes les caractères spéciaux soit accepté.

Il existe des scripts permettant le renommage

Petite question au passage peut on sur Ubuntu limité la bande passante par utilisateur?

--bwlimit=KBPS

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci pour la commande bwlimit :D

Comment fais tu pour faire ta sauvegarde réseau

je fais ma sauvegarde avec le système intégré au synology "sauvegarde réseau" "serveur compatible rsync"

Qu'est-ce qui te fait dire que les caractères spéciaux sont mal transférés

Enfaîte un fichier "général" est écrit g@~n@~rale

tu regardes sur ton serveur directement en console

Directement en console avec un ls ou via winscp (même résultat)

env |grep LC

ne me donne rien je dois être nul lol

petite info supplémentaire, Deltacopy copie correctement les fichiers en respectant les caractères spéciaux

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

echo -n é | wc -c

me donne:

1 alors que en utf8 il aurais du me donner 2 non?

locale

me donne:

LANG=fr_FR

LC_CTYPE="fr_FR"

LC_NUMERIC="fr_FR"

LC_TIME="fr_FR"

LC_COLLATE="fr_FR"

LC_MONETARY="fr_FR"

LC_MESSAGES="fr_FR"

LC_PAPER="fr_FR"

LC_NAME="fr_FR"

LC_ADDRESS="fr_FR"

LC_TELEPHONE="fr_FR"

LC_MEASUREMENT="fr_FR"

LC_IDENTIFICATION="fr_FR"

LC_ALL=

je devrais plutôt avoir (...).UTF-8(...) , fr_FR.UTF-8 » ou « fr_FR.UTF-8@euro ». non?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je fais ma sauvegarde avec le système intégré au synology "sauvegarde réseau" "serveur compatible rsync"

Ah bon, je me disais aussi... Désolé, je ne peux pas t'aider sur ce coup là, je ne connais pas ce truc. Il doit y avoir un pb de jeu de caractère (utf-8 d'un côté et pas de l'autre), mais vu que le programme n'est pas livré avec ses sources, pas moyen de trouver ce qui ne va pas.

env |grep LC ne me donne rien je dois être nul lol

non, ça veut dire qu'il n'y a pas de variables d'environnement concernant la langue. Essaie juste avec la commande env.

Par contre ça devrait marcher sur ton ubuntu..

Mais si tu fais ta sauvegarde avec le système intégré au syno, ça ne sert à rien (ça c'était aux cas où tu faisais un rsync direct entre ton syno et ton linux)

petite info supplémentaire, Deltacopy copie correctement les fichiers en respectant les caractères spéciaux

Et bien, utilise-le !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

1 alors que en utf8 il aurais du me donner 2 non?

oui

locale me donne:

LANG=fr_FR

LC_CTYPE="fr_FR"

LC_NUMERIC="fr_FR"

LC_TIME="fr_FR"

LC_COLLATE="fr_FR"

LC_MONETARY="fr_FR"

LC_MESSAGES="fr_FR"

LC_PAPER="fr_FR"

LC_NAME="fr_FR"

LC_ADDRESS="fr_FR"

LC_TELEPHONE="fr_FR"

LC_MEASUREMENT="fr_FR"

LC_IDENTIFICATION="fr_FR"

LC_ALL=

je devrais plutôt avoir (...).UTF-8(...) , fr_FR.UTF-8 » ou « fr_FR.UTF-8@euro ». non?

oui

Il me semblait pourtant que le syno était en utf-8... j'ai dû rêver !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.